崩壊するライダー?
どうでもいいけど、なんでまた『仮面ライダーディケイド』なんて表記にしたんだろうね? カタカナ表記するなら、decade は「デケイド」が適切なんじゃないの、ふつー? 「デシリットル」を「ディシリットル」とか言わんでしょ。最初の音節にアクセントがあるんだし。「ディケイド」なんて書かれると、おれには decayed に聞こえてしかたがない。
ああ、やっぱり decayed でよかったんだなどと、あとで納得するようなものにならないといいのだが……。
あの、ぼろぼろの『仮面ライダー剣(ブレイド)』を、途中からのテコ入れであそこまでみごとに着地させた會川昇の手腕には端倪すべからざるものがあると、おれは大いに期待しているのだ。この、ものすごくあざとくえげつない設定で會川昇の才能がいかに発揮されるのか、怖いような楽しみなような、そんな感じなんである。
| 固定リンク
コメント