たくさんのカエル
MSN Video を漫然と眺めていたら、「Entertainment > Discovery Networks」のところに気になるクリップがあった。インタビュアーが街の人に尋ねてまわっているのだ。
「カエルの群れをなんと呼ぶでしょう? 次の三つの中から選んでください。
1)army 2)navy 3)Delta Task Force 」
3はまあお約束のお遊びとして、アメリカ人でも2と答える人がいる。正解は1で、「an army of frogs」と言う。もっとも、こういう企画の問題になるくらいだから、アメリカ人でも英語の慣用的言い回しとして知らない人も少なくないようだ。日本人なら、かえって正解が多いと思うな。「カエルの大軍」って誤字を書く人も少なくないし。
参考までに、こんなページを見つけた。「an knot of toads」なんて表現は初めて聞いたな。ひとつ勉強になった。
| 固定リンク
コメント